外国人「進撃の巨人『ケニー!!』を6か国語で比較してみた」

  • 0:01 日本語
  • 0:27 英語
  • 0:54 ロシア語
  • 1:20 イタリア語
  • 1:32 フランス語
  • 1:44 ドイツ語

海外の反応

投稿者のコメント

1:20 イタリア語。

イタリア語のところが”SPANISH”になっている。
海外のリプライ

大丈夫だ。

海外のリプライ

それについてコメントしようとしていた。スペイン語話者として私は怒っている(笑)

海外のリプライ

両親がスペイン語を話すので、なぜ何一つ理解できないのかと混乱した。

海外のリプライ

ブラジルバージョンはどこだい?ಠωಠ

海外のリプライ

中国語はないの?

海外のコメント

ニファが死ぬのを6回も見るのが一番悲しい…。

海外のリプライ

安らかに眠れニファ。

海外のリプライ

そして彼女のことを忘れる。

海外のリプライ

使い捨てキャラがチャットから退室しました×6

海外のリプライ

ずっと前に見たからほとんど覚えていない。ニファって誰だっけ?

海外のリプライ

最初に撃たれた女の子だ。

海外のリプライ

進撃の巨人2の壁外奪還モードをプレイして、彼女に惚れてしまった🥺

海外のコメント

日本語は確かに最高だが、英語の声優の努力も無視できない。

海外のリプライ

マシュー・マーサーは素晴らしい声優だ。

海外のリプライ

彼はレオン・S・ケネディの声優をしていた。

海外のリプライ

個人的には英語のほうがずっと好きだ。

海外のリプライ

ニファの言い方はちょっと悪いけどね。

海外のリプライ

英語の「ニファ!」は日本語ほど感情がこもっていないが、「ケニー!」は素晴らしい。

海外のリプライ

英語のやつは本当に背筋がゾッとした😩🤚🏽

海外のコメント

日本語と英語「Aggresive」
ロシア語「Kchenia!」
イタリア語「Connie!」
フランス語「KaYnEyYyYyYY」
ドイツ語「KENnY!」

海外のリプライ

何でコニー?

海外のリプライ

うちの声優は本当に「コニー」のように聞こえる(笑)イタリアの吹き替えはまったく好きじゃないんだよね。声優が何でもメロドラマ風にするから。

海外のコメント

ナルト「SASUKEEEEEEEEEEEEEEEEE」

リヴァイ「KENNNYYYYIEEEEEEEEE」

海外のリプライ

悟空「HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA」

海外のリプライ

ジョセフ「SHIZAAAAAAAAAAAA」

海外のリプライ

😂😂😂

海外のコメント

好きなのは日本語と英語だけ、それ以外の話はしない。

海外のリプライ

アーメン🙏🏾

海外のリプライ

ドイツのも良いですよ。

海外のコメント

ロシアのは”KEYENYAA”って感じだ。

海外のコメント

日本語が自然だと思った。

まあ自分は日本人だけど。

海外のリプライ

私は日本人じゃないけど、日本語のほうが良いと思った(笑)

翻訳元:https://www.youtube.com/watch?v=VbX3RuSLifU
0 件のコメント
Inline Feedbacks
View all comments
タイトルとURLをコピーしました